Локализация софта
SDL Passolo — инструмент для локализации от разработчиков Trados
01.2к.
Автор: Alconost Источник Сегодняшний обзор будет построен на контрасте: после рассмотрения простых и доступных средств локализации, ориентированных на
Локализация софта
Sisulizer — три этапа локализации программного обеспечения
01к.
Автор: Alconost Источник Если проводить параллели между наиболее популярными решениями для локализации Windows-совместимого программного обеспечения, то
Перевод
Инструкция заказчику переводов (короткий вариант)
0630
Автор: неизвестен Источник 1. Если я работаю с языковой парой А-Б, значит я перевожу с А на Б. Это не значит, что я могу переводить в обратную сторону.
Локализация софта
Обзор Multilizer — средства для локализации и перевода программного обеспечения и документов
01.3к.
Автор: Alconost Источник Multilizer (Rex Partners Oy), ранее известная как Innoview Data Technologies, была основана в 1992 году в Эспоо, Финляндия, но
История
Об исторической лингвистике (продолжение)
0700
Автор: Андрей Анатольевич Зализняк Источник В прошлый раз, год с небольшим назад, я кое-что рассказывал в этой аудитории об исторической лингвистике.
Локализация игр
Snowball Studios – Особенности национальной локализации
0689
Автор: gamer.ru Источник По какому принципу вы выбираете игры, к которым делаете локализации? Сергей Климов, генеральный продюсер Snowball Studios: Раньше
Локализация игр
Перевод и локализации игр и прикладного ПО с помощью Resource Tuner от Heaventools
01.2к.
Автор: Alconost Источник Возникало ли когда-нибудь у вас, как у пользователя, желание внести изменения в готовый программный продукт? Возможно, не устраивало
Локализация игр
Дневники локализаторов. Тексты
0654
Автор: OGL.ru Источник Kick off Театр начинается с вешалки, лесной пожар со спички, а проект по локализации – с глоссария. По странному стечению
Локализация игр
Про локализации
01.1к.
Автор: Григорий Источник Изначально пост должен был быть посвящен механизму локализации игр, но сам механизм не отвечает на многие вопросы, связанные с
Локализация игр
Atlantica Online: Интервью с локализаторами
0597
Автор: Евгений Лысенко Источник Стараниями фирмы Innova корейские MMORPG продолжают наступление на Россию. Хорошо это или плохо, решат игроки.