Год: 2016
Локализация игр
Автор: Вадим Ившин Источник Как вы, может быть, уже слышали, Shovel Knight наконец пересёк океан и достиг Японии! Мы очень рады такому прыжку.
Автор: Ксения Меженина Источник Общее правило: в глоссарий вносятся все термины, которые появляются в игре как минимум 2 раза, а также все названия и имена
Автор: Павел Очкин Источник Профессора университета Неймегена Изабелла Гранич, Адам Лобел и Рутгер Энгельс в 2011 году посвятили научный доклад предположительной
UX (User Experience) дизайнер – это проектировщик возможностей и удобств пользовательского интерфейса. Любое приложение имеет свой уникальный интерфейс
Автор: Анна Киселёва Источник Вторая волна: середина восьмидесятых и позже Следующий подъем интереса к машинному переводу пришелся на 80-е годы.
Если вдуматься в суть конфликтов между любым количеством людей, то приходит осознание, что в 90% случаев каждая сторона по-своему права.
Вопрос: о чем этот сайт? Ответ: о локализации, конечно. Собираю инфу для себя и немножко для других. Черпаю щедро из закромов мысленной помойки и делюсь с публикой.
Автор: Анна Киселёва Источник Вместо вступления На прошедшем в конце июня 2015-го Форуме переводчиков России произошел любопытный эпизод.
Локализация игр
Автор: Вадим Ившин, Damien Yoccoz Источник Unity — один из самых популярных игровых движков среди независимых разработчиков. Это мощный инструмент, открывающий
Программы
Наведите курсор на название программы или нажмите на него пальцем, чтобы увидеть описание. 3D – редакторы [simple_tooltip content=’