Год: 2015
Часто ли бывает такое, что рядом с вами собирается компания знакомых или малознакомых вам людей и начинает о чем то беседовать? Что вы делаете в это время?
Локализация игр
Автор: Анна Киселева, ТрансЛинк Источник – Ну поставил я Традос, а дальше что? – А дальше переводить. Традос – не Промт, он сам переводить не может!
На сегодняшний день, чтобы быть успешной личностью, человек должен обладать целым рядом достоинств: уметь быстро и оперативно находить выгодные связи
Локализация софта
Автор: Анна Киселева, ТрансЛинк Источник Если вы хотите сделать «подарок» переводчикам, редакторам, тестерам и собственному бюджету, следуйте этим простым
Как спланировать свою карьеру? Планирование карьеры требует точного определения целей, а также необходимых компетенций и опыта. Такие осознанные действия
Лингвистика
Авторы: Евгения Береснева, Василий Харитонов, Вера курская Источник Чуть ли не в каждой стране считают, что именно их язык самый богатый, самый древний
Локализация игр
Автор: Игромания.ру Источник Уже не в первый раз большие зарубежные издательства решают выпустить амбициозную многопользовательскую игру на русском языке
Личный бренд – это лицо владельца фирмы. Фирмам с сильным личным брендом клиенты намного больше доверяют. Они знают, у кого покупают и почему.
Локализация игр
Автор: Андрей Корзаченко Источник По большому счету, озвучивание игр и им подобных проектов неблагодарное дело. Это если сильно придераться.
Автор: Darth_Elven Источник Каждый геймер хотя бы раз в жизни сталкивался с криворуким переводом или бездарной озвучкой любимой игры, что пробуждало в