Год: 2015
Локализация игр
Текст: Анна Киселева Источник Шрифты, шрифты и еще раз шрифты. Ими при локализации часто пренебрегают, а ведь игрок будет видеть их перед собой каждую минуту.
Английский язык
Автор: Виктор Сонькин Источник Заканчивается показ 5-го сезона «Игры престолов». Сериал оказался настолько впечатляющим, что некоторые учёные даже стали
Гендер
Автор: неизвестен Источник Большинство людей считает, что они подходят под одну из распространенных форм вежливого англоязычного обращения: Mr (г-н), Ms
Локализация игр
Автор: Анна Киселёва Источник Когда деревья были большими, а тексты — маленькими Doom 3 занимает в моем сердце особое место: и сам по себе, и еще потому
Многие начинающие блогеры совершают массу ошибок. В основном – это ошибки при написании статей. Чтобы ваш блог не превращался в «Войну и мир» Льва
Долгое время в психологии было распространено мнение, что развитие психики человека как и формирование тела происходит до 25 лет. С развитием префронтальной
Геймдев
Автор: MediaLocate Источник Какими качествами должны обладать локализаторы компьютерных игр, как подготовиться к началу процесса локализации и на каком
Локализация игр
Автор: All Correct Источник Как некоторые из вас знают, компания All Correct провела эксперимент под названием «Фанатская локализация игры Romans In My Carpet».
Английский язык
Автор: Антон Мухатаев Источник Почему классическая пунктуация не работает в интернете Точка в конце сообщения — необязательный знак препинания в разговорной сетевой речи.
Что касается нашумевшей в своё время игрушки под названием «Маунт энд блейд», можно сказать, что большинство игроков понимали её исключительно с позиции