Английский язык
10 правил употребления запятой в английском
0757
Автор: неизвестен Источник В разговорной речи для придания смыслового акцента мы делаем паузы или меняем тон голоса. Что касается письма, то здесь для
Побеждаем прокрастинациюЖизнь
Почему мы откладываем важные дела «на потом»?
0497
Автор: неизвестен Источник В 70-х годах прошлого века ученые обнаружили интересный недуг, поражающий перфекционистов и впечатлительных людей — склонность
Интернеты
Как удержать посетителя на сайте
01к.
Многие задают вопрос: «Как раскрутить блог?» Сегодня я вас научу, как удержать посетителя на сайте, как сделать так, чтобы пользователь, зашедший на ваш
Локализация игр
Байки из локализаторской: Муки перевода
01.2к.
Автор: Анна Киселева Источник Сегодня мы поговорим о технологическом процессе. Как это делается, кто это делает и какими качествами нужно обладать участникам
Локализация игр
Анализ типичных переводческих ошибок при локализации компьютерных игр на русский язык (на примере MMORPG World of Warcraft)
0684
Предисловие: в текстовом формате размещена только практическая часть работы. Полный вариант приложен к материалу в виде PDF-файла.  
О сайте
Дизайн этого сайта
01.1к.
Вопрос: почему у твоего сайта такой устаревший и примитивный дизайн? Шрифты – говно, верстка – говно, нет картинок. Ответ: потому что гладиолус.
Локализация игр
Трудности перевода: как локализуют игры – часть 2
01к.
Автор: Plarium Источник Проблема №3: Harder, Better, Faster, Stronger Локализация – это, с одной стороны, неторопливый и тщательный процесс, а с другой
Локализация игр
Трудности перевода: как локализуют игры
01.1к.
Автор: Plarium Источник В мире разработки игр локализация не всегда играет главную роль. Но на современном глобальном рынке даже самые лучшие игры для
Локализация игр
Байки из локализаторской: Буревестник, Довакин и другие
0526
Автор: Анна Киселёва Источник Когда б вы знали, из какого сора… иногда вырастают названия Как мы намучились с переводом Драконорожденного из Skyrim!
Локализация игр
Когда б вы знали, из какого сора… иногда вырастают названия
01к.
Автор: Анна Киселёва Источник Как мы намучились с переводом Драконорожденного из Skyrim! В английском все просто и незамысловато: Dragonborn.