Ошибки
На тему стандартов качества переводов уже сломано столько копий, голов и мозгов, что что бы я сейчас ни написал, скорее всего я изобрету велосипед.
Автор: Валентина Козлова Источник Silicon Valley — неофициальное название долины Санта-Клара в Калифорнии, где расположены офисы многих технологических компаний.
Автор: Ирина Линёва Источник Несколько советов, которые помогут перевести текст и не опозориться перед иностранными адресатами, а также собственными коллегами.
Перевод: бюро переводов «Блиц» Источник Шоколадки Milka Oreo отозваны из розничной торговли после того, как на этикетке по ошибке в качестве ингредиента
Предисловие: в текстовом формате размещена только практическая часть работы. Полный вариант приложен к материалу в виде PDF-файла.
Локализация игр
Автор: Finansdog Источник На прошлой неделе в группе Мир Nintendo случился самый настоящий скандал. Причиной инцидента стало объявление цены Tomodachi
Маркетинг
Автор: Евгения Крюкова Источник Представьте себе ситуацию. На деловой вечеринке вы познакомились с интересным человеком. И между вами завязался диалог
Локализация игр
Автор: Людмила Худобина Источник Введение Так сложилось исторически, что языком разработчиков ЭВМ был английский язык. Но по мере распространения компьютеров
Локализация игр
Автор: Людмила Худобина Источник Глава вторая. Практическое исследование 2.1. Переводческие ошибки в серии игр The Sims 3 2.1.1. Список терминов, используемых
Локализация игр
Автор: Alconost, личность автора неизвестна Источник Roses are red Violets are blue All of my base Are belong to you «Экзотические» языки и культурные