Локализация игр
Интервью со Snowball
0565
Автор: kaermorhen.ru Источник Скажите, сложно ли было получить права на издание и локализацию второй части Ведьмака 2? Чем подкупили поляков?
Лингвистическое тестирование
О тестировании одной игры с картинками
0626
Автор:  Юлия Нечаева Источник У меня много знакомых, работающих в IT, и почти все они уверены, что я и мой отдел играются на работе. Для справки, я руковожу
Русский язык
Некоторые проблемы порядка слов в истории русского языка
0537
Автор: Андрей Анатольевич Зализняк Источник Судя по тому, что я прочел у вас на стене, вы знакомитесь решительно со всеми науками и другими знаниями человечества.
Локализация софта
SDL Passolo — инструмент для локализации от разработчиков Trados
01.1к.
Автор: Alconost Источник Сегодняшний обзор будет построен на контрасте: после рассмотрения простых и доступных средств локализации, ориентированных на
Локализация софта
Sisulizer — три этапа локализации программного обеспечения
0835
Автор: Alconost Источник Если проводить параллели между наиболее популярными решениями для локализации Windows-совместимого программного обеспечения, то
Перевод
Инструкция заказчику переводов (короткий вариант)
0548
Автор: неизвестен Источник 1. Если я работаю с языковой парой А-Б, значит я перевожу с А на Б. Это не значит, что я могу переводить в обратную сторону.
Локализация софта
Обзор Multilizer — средства для локализации и перевода программного обеспечения и документов
01.2к.
Автор: Alconost Источник Multilizer (Rex Partners Oy), ранее известная как Innoview Data Technologies, была основана в 1992 году в Эспоо, Финляндия, но
История
Об исторической лингвистике (продолжение)
0614
Автор: Андрей Анатольевич Зализняк Источник В прошлый раз, год с небольшим назад, я кое-что рассказывал в этой аудитории об исторической лингвистике.